В национальных школах Казахстана внедряется многоязычие

Иллюстративное фото.

Икрам Хасимжанов, председатель Центра узбекской культуры Южно-Казахстанской области, сообщил нашему радио Азаттык, что в ряде национальных школ Казахстана с узбекским, уйгурским и таджикским языками обучения осуществляется проект ОБСЕ по внедрению многоязычия.

– Господин Хасимжанов, вы являетесь заместителем главного редактора газеты «Жануби Козогистон» и председателем Центра узбекской культуры Южно-Казахстанской области. Но нас больше интересует ваша третья должность – координатора проекта ОБСЕ по внедрению многоязычия в одной узбекской школе в Южно-Казахстанской области. Что это за проект ОБСЕ и какова его цель?

– Областной узбекский культурный центр Южного Казахстана, председателем которого я являюсь, в течение уже нескольких лет сотрудничает с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). Подписано соответствующее соглашение между ОБСЕ и узбекским центром по осуществлению проекта содействия развитию многоязычного образования в Южно-Казахстанской области.
Уже выпускники узбекских школ Южного Казахстана, сегодня не забывая свой родной язык, вторым языком обучения выбрали (например, в основном в Сайрамском и Туркестанском районах) казахский язык. Выпускники некоторых городских школ – официальный язык, то есть русский.

В прошлом году у нас число выпускников узбекских средних школ составляло около 4,5 тысячи, из них одна тысяча сто выпускников, или больше одной тысячи, поступили на основе грантов в высшие учебные заведения. Да, это наше достижение и успех.

Сегодня мы, реализовывая данный проект ОБСЕ, можем интегрироваться в систему образования, социальную, экономическую и другие сферы.

– Господин Хасимжанов, сколько сейчас средних школ с узбекским языком обучения или узбекских школ в Южно-Казахстанской области?

– У нас в области общее количество жителей составляет 2,5 миллиона человек, из них около 500 тысяч – этнические узбеки. Сегодня наше государство и правительство заботятся о том, чтобы все народы и национальности не забыли свой родной язык, обычаи, обряды и культуру.

Подтверждением этого является тот факт, что у нас, в Южном Казахстане, работает более 143 средних школ с узбекским языком, из них 57 являются чисто узбекскими школами. Остальные – смешанные: например, казахско-узбекская, русско-узбекская и таджикско-узбекская школы.

Так что в стенах этих школ на сегодняшний день обучаются около 100 тысяч учеников.

ПРОЕКТ ОБСЕ – В ТРЕХ ШКОЛАХ

– В каких еще школах осуществляется проект ОБСЕ по внедрению многоязычия?


– На сегодняшний день по проекту ОБСЕ многоязыковое обучение внедряется в школе с уйгурским языком обучения в городе Алматы и Алматинской области. С нового учебного года этот проект будет также осуществляться и в школе с таджикским языком в Южно-Казахстанской области. То есть проект ОБСЕ пока обкатывается в трех национальных школах в Алматинской и Южно-Казахстанской областях.

– Господин Хасимжанов, какие именно языки изучаются в этих школах по проекту ОБСЕ?

– Например, у нас, в школе с узбекским языком, обучаемся на родном узбекском, на государственном – казахском, на официальном – русском – и английском языках. Всего четыре языка.

– Когда начал внедряться этот проект?

– Областной узбекский культурный центр начал работать по данному проекту с 2009 года. До этого – с 2002 по 2009 год – этот проект вела неправительственная организация «Диалог», которая работала совместно с нами. Но НПО «Диалог» являлась координатором проекта.

С 2009 года координация проекта перешла в наш областной узбекский культурный центр Южного Казахстана.

– Кто финансирует данный проект ОБСЕ?

– Проект финансирует Финляндия через ОБСЕ, верховным комиссаром по делам национальных меньшинств которой является сейчас Кнут Воллебек. Вот мы с ним и сотрудничаем.

ШАНС ПОСТУПИТЬ В ВУЗ

– Господин Хасимжанов, что еще в этом проекте предусмотрено?


– Цель проекта – способствовать социальной интеграции в полиэтническое общество Казахстана путем проведения концертов национальных культурных центров, внедрения многоязычного образования в Южном Казахстане, там, где компактно проживают большие группы, принадлежащие узбекским или таджикским национальным меньшинствам.

В данном проекте ОБСЕ предусмотрено очень много пунктов, которые включают еще и улучшение уровня владения казахским и русским языками учащимися национальных средних школ, и многое другое.

Проект ОБСЕ предоставляет детям национальных меньшинств большой шанс для получения высшего образования в Казахстане.

– Предусматривает ли проект обеспечение необходимым оборудованием, компьютерной и другой техникой этих школ?

– Проектом предусмотрено очень много статей, я могу их перечислить. Например, переподготовка директоров школ, завучей и преподавателей фундаментальных предметов.

Все они приезжают на переподготовку, номера в гостиницах, питание и проезд в городском транспорте – всё оплачивается за счет средств, выделенных в рамках проекта ОБСЕ.

Узбекскому культурному центру они [ОБСЕ] подарили компьютер, рабочие столы со стульями. Для нашего общественного объединения это существенная помощь.

В первые годы, когда мы сотрудничали с НПО «Диалог», они [ОБСЕ] некоторые школы обеспечили компьютерами. Еще могу сказать, что мы провели семинар-тренинг с городскими и районными узбекскими культурными центрами и родительскими комитетами.

По этому проекту мы с родителями проводим разъяснительную работу о том, чтобы родители обучение своих чад не перекладывали только на плечи преподавателей и чтобы они тоже приняли активное участие в этом проекте.

Во-первых, этот проект дает большой шанс национальным меньшинствам Казахстана на дальнейшую интеграцию с полиэтническим обществом.

Во-вторых, мы значительно ближе подошли к тому, чтобы знание государственного языка стало неизбежно.

– Господин Хасимжанов, спасибо за интервью.